உயிர்ப்புக் காலம்

கிறிஸ்துவின் உயிர்ப்புப் பெருவிழாவுக்குப் பின்வரும் முதல் ஞாயிறு

உரைத்தொகுப்பு 1

வேதாகம மொழிபெயர்ப்பு

Den Frie Bibel

📜
பழைய ஏற்பாடு

திருப்பாடல்கள் (சங்கீதம்) 30

30:1 Salme, en sang ved husets indvielse, af David.

30:2 Jeg vil ophøje dig, HERRE, for du har trukket mig op, og du lod ikke mine fjender glæde sig over mig.

30:3 HERRE, min Gud, jeg råbte til dig om hjælp, og du helbredte mig.

30:4 HERRE, du løftede min sjæl op fra dødsriget, du gav mig livet tilbage fra dem som gik ned i graven.

30:5 Lovsyng HERREN, I hans fromme, og pris hans hellige navn.

30:6 Ja, et øjeblik varer hans vrede, hans nåde hele livet. Om aftenen gæster gråden os, men om morgenen jubel.

30:7 Og jeg sagde i min tryghed: »Jeg skal ikke vakle i evighed«.

30:8 HERRE, ved din gunst har du givet mit bjerg styrke. Du skjulte dit ansigt, jeg blev forfærdet.

30:9 Til dig, HERRE, vil jeg råbe, og Herren vil jeg bønfalde om nåde.

30:10 Hvilken vinding er der ved mit blod, ved at jeg går ned i graven? Kan støv takke dig? Kan det forkynde din troskab?

30:11 Hør, HERRE, og vær mig nådig, HERRE, vær min hjælper!

30:12 Du har forvandlet min klage til dans for mig, du har løst min sæk og omgjordet mig med glæde,

30:13 for at min ære må lovsynge dig og ikke tie. HERRE, min Gud, for evigt vil jeg takke dig.

திருமுகம்

யோவான் எழுதிய முதல் திருமுகம் (1 யோவான்) 5:1-5 அல்லது திருத்தூதர் பணிகள் (அப்போஸ்தலர்) 2:22-28

யோவான் எழுதிய முதல் திருமுகம் (1 யோவான்) 5:1-5

5:1 Enhver som tror at Jesus er Kristus, er blevet født af Gud, og enhver som elsker den som har født ham, elsker også den som er blevet født af ham.

5:2 I dette ved vi at vi elsker Guds børn, når vi elsker Gud og holder hans bud.

5:3 For dette er kærligheden til Gud, at vi bevarer hans bud, og hans bud er ikke tunge,

5:4 for alt det som er blevet født af Gud, sejrer over verden, og dette er sejren som har sejret over verden, vores tro.

5:5 Men hvem er den som sejrer over verden, andre end den som tror at Jesus er Guds søn?

திருத்தூதர் பணிகள் (அப்போஸ்தலர்) 2:22-28

இந்த மேற்கோளுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வேதாகம தரவுத்தளத்தில் எந்த வசனமும் கிடைக்கவில்லை.

நற்செய்தி

யோவான் நற்செய்தி (யோவான்) 20:19-31

20:19 Da det nu var aften den samme dag, den første dag i ugen, og dørene indtil dér hvor disciplene opholdt sig, var lukkede af frygt for jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt dem, og han sagde til dem: »Fred være med jer!«

20:20 Og mens han sagde det, viste han dem både hænderne og siden. Så blev disciplene glade da de så Herren.

20:21 Jesus sagde da atter til dem: »Fred være med jer! Ligesom Faderen har udsendt mig, således sender også jeg jer.«

20:22 Da han havde sagt dette, åndede han på dem idet han sagde til dem: »Modtag Helligånden!

20:23 Hvis I tilgiver nogen deres synder, bliver de tilgivet, og hvis I afviser at tilgive nogen, bliver tilgivelsen afvist.«

20:24 Men Thomas, hvilket betyder tvilling, en af de tolv, var ikke hos dem da Jesus kom.

20:25 De andre disciple sagde da til ham: »Vi har set Herren.« Men han sagde til dem: »Hvis ikke jeg får set naglemærkerne i hans hænder og stikker min finger i naglehullerne og stikker min hånd i hans side, vil jeg ikke tro det.«

20:26 Otte dage efter var hans disciple atter samlet og Thomas med dem. Jesus kom mens dørene var lukkede, og han stod midt iblandt dem og sagde: »Fred være med jer!«

20:27 Derefter sagde han til Thomas: »Ræk din finger frem, og se mine hænder, og ræk din hånd frem og stik den i min side, og vær ikke vantro, men troende!«

20:28 Thomas svarede ham: »Min Herre og min Gud!«

20:29 Jesus sagde til ham: »Fordi du har set mig, har du troet; salige er de som ikke har set og dog tror.«

20:30 Også mange andre tegn gjorde Jesus for øjnene af sine disciple, som ikke er skrevet ned i denne bog.

20:31 Men dette er skrevet for at I skal tro at Jesus er Kristus, Guds Søn, og for at I, når I tror, skal have livet i hans navn.