திருவருகைக் காலம்

கிறிஸ்துவின் திருவருகையின் இரண்டாம் ஞாயிறு

உரைத்தொகுப்பு 2

வேதாகம மொழிபெயர்ப்பு

OT1931/NT1907 — அசல் எழுத்துமுறையுடன் டேனிஷ் OT1931 + NT1907

📜
பழைய ஏற்பாடு

எசாயா (ஏசாயா) 11:1-10 அல்லது மலாக்கி (மல்கியா) 3:1-3

எசாயா (ஏசாயா) 11:1-10

11:1 Men der skyder en Kvist af Isajs Stub, et Skud gror frem af hans Rod;

11:2 og HERRENS Aand skal hvile over ham, Visdoms og Forstands Aand, Raads og Styrkes Aand, HERRENS Kundskabs og Frygts Aand.

11:3 Hans Hu staar til HERRENS Frygt; han dømmer ej efter, hvad Øjnene ser, skønner ej efter, hvad Ørene hører.

11:4 Han dømmer de ringe med Retfærd, fælder redelig Dom over Landets arme. Voldsmanden slaar han med Mundens Ris, gudløse dræber han med Læbernes Aande.

11:5 Og Retfærd er Bæltet, han har om sin Lænd, Trofasthed Hofternes Bælte.

11:6 Og Ulven skal gaa hos Lammet, Panteren hvile hos Kiddet, Kalven og Ungløven græsse sammen, dem driver en lille Dreng.

11:7 Kvien og Bjørnen bliver Venner, deres Unger ligger Side om Side, og Løven æder Straa som Oksen;

11:8 den spæde skal lege ved Øglens Hul, den afvante række sin Haand til Giftslangens Rede.

11:9 Der gøres ej ondt og voldes ej Men i hele mit hellige Bjergland; thi Landet er fuldt af HERRENS Kundskab, som Vandene dækker Havets Bund.

11:10 Paa hin Dag skal Hedningerne søge til Isajs Rodskud, der staar som et Banner for Folkeslagene, og hans Bolig skal være herlig.

மலாக்கி (மல்கியா) 3:1-3

3:1 Se, jeg sender min Engel, og han skal bane Vej for mit Aasyn; og til sit Tempel kommer i et Nu den Herre, I søger, og Pagtens Engel, som I længes efter; se, han kommer, siger Hærskarers HERRE.

3:2 Men hvo kan udholde den Dag, han kommer, og hvo kan staa, naar han kommer til Syne? Han er jo som Metalsmelterens Ild og Tvætternes Lud.

3:3 Han sidder og smelter og renser Sølv; han renser Levis Sønner, lutrer dem som Guld og Sølv, saa de kan frembære Offergave for HERREN i Retfærdighed,

திருமுகம்

யாக்கோபு எழுதிய திருமுகம் (யாக்கோபு) 5:7-8

5:7 Derfor, værer taalmodige, Brødre! indtil Herrens Tilkommelse. Se, Bonden venter paa Jordens dyrebare Frugt og bier taalmodigt efter den, indtil den faar tidlig Regn og sildig Regn.

5:8 Værer ogsaa I taalmodige, styrker eders Hjerter; thi Herrens Tilkommelse er nær.

நற்செய்தி

மத்தேயு நற்செய்தி (மத்தேயு) 25:1-13

25:1 Da skal Himmeriges Rige lignes ved ti Jomfruer, som toge deres Lamper og gik Brudgommen i Møde.

25:2 Men fem af dem vare Daarer, og fem kloge.

25:3 Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig.

25:4 Men de kloge toge Olie i deres Kar tillige med deres Lamper.

25:5 Og da Brudgommen tøvede, slumrede de alle ind og sov.

25:6 Men ved Midnat lød der et Raab: Se, Brudgommen kommer, gaar ham i Møde!

25:7 Da vaagnede alle Jomfruerne og gjorde deres Lamper i Stand.

25:8 Men Daarerne sagde til de kloge: Giver os af eders Olie; thi vore Lamper slukkes.

25:9 Men de kloge svarede og sagde: Der vilde vist ikke blive nok til os og til eder; gaar hellere hen til Købmændene og køber til eder selv!

25:10 Men medens de gik bort for at købe, kom Brudgommen, og de, som vare rede, gik ind med ham til Brylluppet; og Døren blev lukket.

25:11 Men senere komme ogsaa de andre Jomfruer og sige: Herre, Herre, luk op for os!

25:12 Men han svarede og sagde: Sandelig, siger jeg eder, jeg kender eder ikke.

25:13 Vaager derfor, thi I vide ikke Dagen, ej heller Timen.