திரித்துவ காலம்

மூவொரு கடவுள் பெருவிழாவுக்குப் பின்வரும் ஐந்தாம் ஞாயிறு

உரைத்தொகுப்பு 2

வேதாகம மொழிபெயர்ப்பு

Den Frie Bibel

📜
பழைய ஏற்பாடு

எரேமியா 1:4-9

1:4 HERRENS ord kom til mig :

1:5 »Før jeg dannede dig i din mors liv, kendte jeg dig, og før du kom ud af livmoderen, helligede jeg dig. Jeg satte dig til profet for folkeslagene.« ***

1:6 Men jeg sagde: »Ak Herre, HERRE! Se, jeg forstår mig ikke på at tale, for jeg er ung.«

1:7 Men HERREN sagde til mig: »Sig ikke: >Jeg er ung;< for til enhver som jeg sender dig til, skal du gå, og alt det jeg befaler dig, skal du sige.

1:8 Frygt ikke for dem! For jeg er med dig for at redde dig - det er HERRENS udsagn.« ***

1:9 HERREN rakte sin hånd frem, og rørte ved min mund, og HERREN sagde til mig: »Se, jeg har lagt mine ord i din mund.

திருமுகம்

பேதுரு எழுதிய முதல் திருமுகம் (1 பேதுரு) 2:4-10

2:4 Når I kommer til ham, den levende sten, forkastet af mennesker, men udvalgt og kostbar for Gud,

2:5 så skal I selv som levende stene lade jer opbygge som et åndeligt hus, til at være et helligt præsteskab, for at I kan bringe åndelige ofre som er velkomne for Gud ved Jesus Kristus.

2:6 For der står i Skriften: »Se, jeg lægger i Zion en hjørnesten, udvalgt og kostbar, og den, som tror på mig, vil ikke blive skuffet.«

2:7 Ære er det da for jer som tror, men for de vantro er stenen som murmestrene vragede, blevet en hjørnesten

2:8 og en sten til at snuble over og en klippe til fald. De som er ulydige mod ordet, snubler. Dertil er de også bestemt.

2:9 Men I er en udvalgt slægt, et kongeligt præsteskab, et udvalgt folk, et ejendomsfolk for at I skulle forkynde Guds kraft, han som kaldte jer ud af mørket til hans forunderlige lys.

2:10 I, som før ikke var et folk, men nu er Guds folk, I, som før ikke blev vist barmhjertighed, men nu er blevet vist barmhjertighed.

நற்செய்தி

மத்தேயு நற்செய்தி (மத்தேயு) 16:13-26

16:13 Men da Jesus kom til egnen ved Cæsarea Filippi, spurgte han sine disciple: »Hvem siger mennesker at Menneskesønnen er?«

16:14 De sagde: »Nogle siger Johannes Døber, andre siger Elias, og andre igen siger Jeremias eller en af profeterne.«

16:15 Han sagde til dem: »Hvem siger I at jeg er?«

16:16 Simon Peter svarede: »Du er Kristus, den levende Guds Søn.«

16:17 Jesus sagde til ham: »Lykkelig er du, Simon, Jonas’ søn, for det har kød og blod ikke åbenbaret dig, men min himmelske Far.

16:18 Og jeg siger dig: Du er Peter, og på den klippe vil jeg bygge min kirke, og dødsrigets porte skal ikke få magt over den.

16:19 Jeg vil give dig nøglerne til Himlenes rige, og det som du binder på jorden, skal være bundet i himlen, og det som du løser på jorden, skal være løst i himlen.«

16:20 Så befalede han disciplene at de ikke måtte sige til nogen at han var Kristus.

16:21 Fra da af begyndte Jesus at gøre det klart for sine disciple at han skal gå til Jerusalem, lide meget af de ældste og ypperstepræsterne og de skriftlærde{N: Skriftlærd}, blive slået ihjel og blive oprejst på den tredje dag.

16:22 Peter tog ham til side og begyndte at irettesætte ham: »Gud være dig nådig, Herre. Dette må aldrig ske dig.«

16:23 Men Jesus vendte sig om og sagde til Peter: »Gå bort, Satan! Du er anledning til fald for mig, for du tænker ikke Guds tanker, men menneskers.«

16:24 Da sagde Jesus til sine disciple: »Hvis nogen vil følge efter mig, skal han fornægte sig selv og tage sit kors op og følge mig.

16:25 For den som vil frelse sig selv, skal miste sig selv. Og den som mister sig selv for min skyld, skal finde sig selv.

16:26 For hvad gavner det et menneske hvis han vinder hele verden, men mister sig selv? Eller: Hvad kan et menneske give som erstatning for sig selv?