Christmas

Sunday after Christmas

Text cycle 2

Bible Translation

Den Frie Bibel

📜
Old Testament

Psalm 27:1-5 or Jeremiah 31:15-17

Psalm 27:1-5

27:1 Af David. HERREN er mit lys og min frelse, hvem skal jeg frygte? HERREN er værn for mit liv, hvem skal jeg skælve af angst for?

27:2 Da de onde nærmede sig mig for at skade mig, mine modstandere og mine fjender, da var det dem der snublede og faldt.

27:3 Selv om en hær vil belejre mig, vil jeg på ingen måde{N: Hjerte} frygte, selv om man fører krig imod mig, har jeg dog tillid.

27:4 Kun ét har jeg bedt om af HERREN, det vil jeg søge efter: nemlig at jeg må bo i HERRENS hus alle mit livs dage, for at få et syn af HERRENS skønhed og nøje undersøge hans tempel.

27:5 For han vil gemme mig i sin hytte på ulykkens dag, han vil skjule mig i sit telts skjul, han vil løfte mig op på en klippe.

Jeremiah 31:15-17

31:15 Sådan siger HERREN: En røst høres i Rama, en klage, en bitter gråd, Rakel græder over sine børn, hun vil ikke lade sig trøste over sine børn, for de er ikke mere. ***

31:16 Sådan siger HERREN: Hold din stemme tilbage fra gråd og dine øjne fra tårer, for der er løn for dit slid – det er HERRENS udsagn - og de skal vende tilbage fra fjendens land.

31:17 Der er håb for din fremtid – det er HERRENS udsagn - og dine børn skal vende tilbage til deres område.

Epistle

Romans 3:19-22

3:19 Men vi ved at alt hvad loven siger, taler den til dem under loven for at enhver mund skal lukkes, og hele verden blive strafskyldig over for Gud,

3:20 for på grund af lovgerninger vil intet menneske blive erklæret retfærdigt over for ham, for ved loven kommer erkendelse af synd.

3:21 Men nu er Guds retfærdighed blevet åbenbaret uden lov, bevidnet af loven og profeterne,

3:22 nemlig Guds retfærdighed ved tro på Jesus Kristus for alle som tror. For der er ikke forskel,

Gospel

Matthew 2:13-23

2:13 Men da de var draget bort, se, da viste Herrens engel sig i en drøm for Josef og sagde: »Stå op, tag barnet og dets mor og flygt til Egypten og bliv dér, indtil jeg siger til, for Herodes vil søge efter barnet for at dræbe det.«

2:14 Han stod op, tog barnet og dets mor med sig om natten og drog bort til Egypten.

2:15 Og han var dér indtil Herodes’ død for at det skulle opfyldes som er blevet talt af Herren ved profeten som sagde: »Fra Egypten kaldte jeg min søn.«

2:16 Da nu Herodes så at han var blevet narret af de vise mænd, blev han meget vred, og han sendte folk og lod alle drenge fra to år og derunder dræbe i Betlehem og i hele dets omegn, i overensstemmelse med den tid han havde fået at vide af de vise mænd.

2:17 Da blev det opfyldt som er blevet talt ved profeten Jeremias som sagde:

2:18 En røst blev hørt i Rama, gråd og stor klage, Rakel græd over sine børn, og hun ville ikke lade sig trøste, for de er ikke mere.

2:19 Men da Herodes var død, se, da viste en Herrens engel sig i en drøm for Josef i Egypten og sagde:

2:20 »Stå op, tag dit barn og dets mor med dig og drag til Israels land, for de som stræbte efter barnets liv, er døde.«

2:21 Og han stod op og tog barnet og dets mor med sig og kom til Israels land.

2:22 Men da han hørte at Arkelaus herskede som konge i Judæa i stedet for sin far Herodes, turde han ikke drage dertil, og han fik en befaling i en drøm, og han drog bort til Galilæas egne,

2:23 og han kom og bosatte sig i en by som hedder Nazaret for at det skulle opfyldes som er blevet talt ved profeterne, at han skulle kaldes nazaræer.